[リストへもどる]
一括表示
タイトル管理人さんの買い物。
記事No1273
投稿日: 2005/10/14(Fri) 00:03
投稿者地球刑事シャンパンさん
メールの件ですが、
英語⇒英語・ドイツ語⇒ドイツ語でしょうね。多分。

同じ言語で、が基本と思うのですけれども。
違う様でしたらトラブルの素ですし。

ってな訳で、違った場合はボツですかね。

タイトルSENTINELとMAM-Eにターゲット変更w
記事No1274
投稿日: 2005/10/14(Fri) 01:35
投稿者管理人さん   <Mail>
ユーザー登録してみたところ英語でのメールが返って来たんで、多分英語で対応してくれるんじゃないかなーとは思います。
ただ、まかり間違ってドイツ語で返事が返ってきたりしたら対応できないですしお店の方に多大な迷惑かけますから、その辺はできればしっかり確認取った上で考えたいと思っております。

しかしSENTINEL4倍ににMAM-E8倍かぁ……
メディアオタな自分としてはそれだけでそそられます。
いっそLITE-ONがおまけ…(ry

タイトルRe: SENTINELとMAM-Eにターゲット変更w
記事No1276
投稿日: 2005/10/14(Fri) 02:12
投稿者うー@56749さん
> ユーザー登録してみたところ英語でのメールが返って来たんで、多分英語で対応してくれるんじゃないかなーとは思います。
> ただ、まかり間違ってドイツ語で返事が返ってきたりしたら対応できないですしお店の方に多大な迷惑かけますから、その辺はできればしっかり確認取った上で考えたいと思っております。
>
> しかしSENTINEL4倍ににMAM-E8倍かぁ……
> メディアオタな自分としてはそれだけでそそられます。
> いっそLITE-ONがおまけ…(ry

欧羅巴の企業ならお国言葉で書かれたとしても
「いんぐりっしゅ・ぷりーず」
とひと言書けばダイジブと思われマス。
(フランスを除く。ヤツらは英語で話しかけてもフランス語で
返してくださる人も多いのは有名ですね)

オーダーする時に
「こんなサイトを作っちょります」
と1文付け加えておくと
オマケをくれるんではなかろうかと思うのだが
どうでしょう。

タイトルRe^2: SENTINELとMAM-Eにターゲット変更w
記事No1277
投稿日: 2005/10/14(Fri) 03:16
投稿者管理人さん   <Mail>
> > ユーザー登録してみたところ英語でのメールが返って来たんで、多分英語で対応してくれるんじゃないかなーとは思います。
> > ただ、まかり間違ってドイツ語で返事が返ってきたりしたら対応できないですしお店の方に多大な迷惑かけますから、その辺はできればしっかり確認取った上で考えたいと思っております。
> >
> > しかしSENTINEL4倍ににMAM-E8倍かぁ……
> > メディアオタな自分としてはそれだけでそそられます。
> > いっそLITE-ONがおまけ…(ry
>
> 欧羅巴の企業ならお国言葉で書かれたとしても
> 「いんぐりっしゅ・ぷりーず」
> とひと言書けばダイジブと思われマス。
> (フランスを除く。ヤツらは英語で話しかけてもフランス語で
> 返してくださる人も多いのは有名ですね)

あ、そんなもんなのですか。
自分欧国の事情にはあんまし詳しくないもので、
実はドイツと聞いて現在も結構引きまくってます。

>
> オーダーする時に
> 「こんなサイトを作っちょります」
> と1文付け加えておくと
> オマケをくれるんではなかろうかと思うのだが
> どうでしょう。


うちのサイト、ドイツでの知名度はどうだろう……多分無理ではないかと。
ちなみに公算があったとしても、そういう販売店舗の利益が絡みそうな取引をやっちゃうと(選別されたロットを送られてしまう可能性がありますので)サイトの信頼性が限りなくゼロに近くなってしまいます故、残念ながらそれはできんのです。

タイトルRe^3: SENTINELとMAM-Eにターゲット変更w
記事No1284
投稿日: 2005/10/17(Mon) 17:03
投稿者っむさん
> > > ユーザー登録してみたところ英語でのメールが返って来たんで、多分英語で対応してくれるんじゃないかなーとは思います。
> > > ただ、まかり間違ってドイツ語で返事が返ってきたりしたら対応できないですしお店の方に多大な迷惑かけますから、その辺はできればしっかり確認取った上で考えたいと思っております。
> > >
> > > しかしSENTINEL4倍ににMAM-E8倍かぁ……
> > > メディアオタな自分としてはそれだけでそそられます。
> > > いっそLITE-ONがおまけ…(ry
> >
> > 欧羅巴の企業ならお国言葉で書かれたとしても
> > 「いんぐりっしゅ・ぷりーず」
> > とひと言書けばダイジブと思われマス。
> > (フランスを除く。ヤツらは英語で話しかけてもフランス語で
> > 返してくださる人も多いのは有名ですね)
>
> あ、そんなもんなのですか。
> 自分欧国の事情にはあんまし詳しくないもので、
> 実はドイツと聞いて現在も結構引きまくってます。
>
> >
> > オーダーする時に
> > 「こんなサイトを作っちょります」
> > と1文付け加えておくと
> > オマケをくれるんではなかろうかと思うのだが
> > どうでしょう。
>
>
> うちのサイト、ドイツでの知名度はどうだろう……多分無理ではないかと。
> ちなみに公算があったとしても、そういう販売店舗の利益が絡みそうな取引をやっちゃうと(選別されたロットを送られてしまう可能性がありますので)サイトの信頼性が限りなくゼロに近くなってしまいます故、残念ながらそれはできんのです。

最後の一文に掘れた、否、惚れた。